| |
Griel
Flo. Israel
Como acá, a Israel, vienen
personas de todas partes del mundo,
cualquier combinación de letras
es aceptada como nombre, puesto que
los israelíes ignoran por ejemplo,
cómo son los nombres eslovenos.
Es así que mi nombre, tan hebreo
él, encontró dificultades
para ser escrito correctamente. Por
ejemplo, el otro día fuimos
al banco con X, y en medio de su traducción
de la charla con la empleada bancaria
me preguntó:"Qué
es 'Flo'?" Yo me pregunté
lo mismo, y entonces miré la
pantalla de la compu. Ahí me
di cuenta de que lo que estaba haciendo
X era tratar de que nuestros nombres
aparecieran correctamente en los documentos
bancarios, y en el caso mío
se habían comido dos "B".
En consecuencia, aparecía en
pantalla algo así como "GRIEL"
para mi primer nombre; y como la "P"
y la "F" son la misma letra
en el idioma hebreo, para mi segundo
nombre me habían otorgado un
"FLO". Cuando aclaré,
haciendo alarde de mis conocimientos
de hibrit, que faltaban dos "Bet",
se formó "GBRIEL PBLO",
y agregando las vocales que no se
escriben, se completó correctamente
mi nombre. Así que para los
del banco, yo fui por un rato el señor
Griel Flo, y ninguno de ellos pareció
sorprendido. Ahora voy entendiendo
por qué Efraim Kishon encuentra
aquí tanta fuente de inspiración. |